| word looked up : | home / archive |
Burundi bwacuBurundi bwacu (Beloved Burundi) is the national anthem of Burundi. Written by a group of writers led by President Jean-Baptiste Ntahokaja[?] and composed by Marc Barengayabo, it was adopted upon independence in 1962.
| |||
Burundi bwâcu, rági ry'ábasôkúru,
Ramutswa intahe n'íbihúgu,
Ufatanije ishyaka n'ubú hizi;
Vuza impundu wiganzuye uwakúganza uwakúganza.
Burundi bwâcu, nkóramútima kurí twese,
Tugutuye amabóko, umítima n'úbuzima,
Imâna yakúduhaye ikudútungire.
Horana umwami n'ábagabo n'ítekane.
Sagwa n'úrweze, sagwa n'ámahóro mezá.
Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
Reconnu digne de te gouverner
Au courage tu allies le sentiment de l'honneur.
Chante la gloire de ta liberté reconquise.
Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
Sous l'egide de l'Unité,
Dans la paix, la joie et la prospérité.
When the hour came, you arose,
Lifting yourself proudly into the ranks of free peoples.
Receive, then, the congratulations of the nations
And the homage of your sons.
May your name ring out through the universe.
Beloved Burundi, sacred heritage from our forefathers,
Recognized as worthy of self-government,
With your courage you also have a sense of honour.
Sing the glory of liberty conquered again.
Beloved Burundi, worthy of our tenderest love,
We vow to your noble service our hands and hearts and lives.
May God, who gave you to us, keep you for us to venerate,
Under the shield of unity,
In peace, joy and prosperity.
The evening was most oppressively hot and
he were in a state of suffocation. The dampness of the atmosphere
lassitude that I have never before experienced to such an extent.
showed distinctly the effect of the evening trip, short as it was.
heavy clouds having come up from the eastward in place of the layer
the sky. These clouds soon moved on, and we were relieved from the
became rather cooler and less sultry, so that, with the assistance
tolerable night.
Sunday, 24th February, 1861.--Camp 9R. Comparatively little rain.html">rain
vegetation, although tolerably fresh, is not so rank as that we
derived merely from the surface drainage of the adjoining plains.
at the foot of the ranges.
Monday, 25th February, 1861.--Camp 10R. There has been very little
however, no water at all then at the pans. At the Tea-tree spring,
sand, but it had a disagreeable taste, from the decomposition of
seems to have been a fair share of rain along here, everything is
we have crossed.
Tuesday, 26th February, 1861.--Apple-tree Camp; 11R.
Thursday, 28th February, 1861.--Reedy Gully Camp; 12R. Came into
there throughout the day on Wednesday; starting at two.
On
wordlookup.net
All is still licensed under the GNU FDL.
It uses material from the wikipedia.
|
|