word looked up : home / archive

 Gospel of Luke 

Gospel of Luke is the third of the four Gospels of the New Testament, which tells the story of Jesus Christ's life, death, and resurrection. Although the text doesn't name its author, the traditional view is that it was written by Luke, a follower of Paul and also the author of the Acts of the Apostles.

The evangelist doesn't claim to have been an eye-witness of Jesus's life, but to have investigated everything carefully and to have written an orderly narrative of the facts (Luke 1:1-4). The authors of the first three Gospels, the synoptics, probably used similar sources. According to the most commonly accepted solution to the synoptic problem, Luke's sources included the Mark and another, lost sayings collection known by scholars as Q.

Each writer has some things, both in matter and style, peculiar to himself, yet all the three have much in common. Luke's Gospel has been called "the Gospel of the nations, full of mercy and hope, assured to the world by the love of a suffering Saviour;" "the Gospel of the saintly life;" "the Gospel for the Greeks; the Gospel of the future; the Gospel of progressive Christianity, of the universality and gratuitousness of the gospel; the historic Gospel; the Gospel of Jesus as the good Physician and the Saviour of mankind;" the "Gospel of the Fatherhood of God and the brotherhood of man;" "the Gospel of womanhood;" "the Gospel of the outcast, of the Samaritan, the publican, the harlot, and the prodigal;" "the Gospel of tolerance."

The main characteristic of this Gospel, as Farrar (Cambridge Bible, Luke, Introd.) remarks, is expressed in the motto, "Who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil" (Acts 10:38; comp. Luke 4:18). Luke wrote for the "Hellenic world." This Gospel is indeed "rich and precious." "Out of a total of 1151 verses, Luke has 389 in common with Matthew and Mark, 176 in common with Matthew alone, 41 in common with Mark alone, leaving 544 peculiar to himself. In many instances all three use identical language."

Critics charge that some of the passages in this book are anti-Semitic, and that these passages have shaped the way that many Christians viewed Jews.

There are seventeen parables peculiar to this Gospel. Luke also attributes to Jesus seven miracles which are not present in Matthew or Mark. The synoptical Gospels are related to each other after the following scheme. If the contents of each Gospel be represented by 100, then when compared this result is obtained: Mark has 7 peculiarities, 93 coincidences. Matthew 42 peculiarities, 58 coincidences. Luke 59 peculiarities, 41 coincidences. That is, thirteen-fourteenths of Mark, four-sevenths of Matthew, and two-fifths of Luke are taken up in describing the same things in very similar language. Luke's style is more finished and classical than that of Matthew and Mark. There is less in it of the Hebrew idiom. He uses a few Latin words (Luke 12:6; 7:41; 8:30; 11:33; 19:20), but no Syriac or Hebrew words except sikera, an exciting drink of the nature of wine, but not made of grapes (from Heb. shakar, "he is intoxicated", Lev. 10:9), probably palm wine. This Gospel contains twenty-eight distinct references to the Old Testament.

The date of its composition is uncertain. It must have been written before the Acts, the date of the composition of which is generally fixed at about 63 or 64 A.D. This Gospel was written, therefore, probably about 60 or 63, when Luke may have been at Caesarea in attendance on Paul, who was then a prisoner. Others have conjectured that it was written at Rome during Paul's imprisonment there. But on this point no positive certainty can be attained. It is commonly supposed that Luke wrote under the direction, if not at the dictation of Paul.

Many words and phrases are common to both; e.g., compare:

  • Luke 4:22; with Col. 4:6.
  • Luke 4:32; with 1 Cor. 2:4.
  • Luke 6:36; with 2 Cor. 1:3.
  • Luke 6:39; with Rom. 2:19.
  • Luke 9:56; with 2 Cor. 10:8.
  • Luke 10:8; with 1 Cor. 10:27.
  • Luke 11:41; with Titus 1:15.
  • Luke 18:1; with 2 Thess. 1:11.
  • Luke 21:36; with Eph. 6:18.
  • Luke 22:19, 20; with 1 Cor. 11:23-29.
  • Luke 24:46; with Acts 17:3.
  • Luke 24:34; with 1 Cor. 15:5.


Base text (since modified) from Easton Bible Dicionary of 1897 http://www.site-berea.com/dicionarios.html Easton Bible Dicionary ; Public Domain -- Copy Freely These Dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897
Saint Luke is the patron saint of physicians and healers. His feast day is observed on October 18.

continued, say the memoirs of that period very seriously, it would found necessary to raise the doors and ceilings of the boxes at the without mortification that the King observed the Queen's adoption of unadorned by art. One day Carlin, performing at Court as harlequin, ornament, a peacock's feather.html">feather of excessive length. This new him an opportunity for a great deal of buffoonery. There was some assumed the feather without authority.-NOTE BY THE EDITOR.] Innumerable caricatures, exhibited in all directions, and some of which fashion, but with very little effect. It changed only, as is always the a prescribed form. Both the dame d'honneur and the dame d'atours usually ordinary women. The dame d'atours put.html">put.html">put on the petticoat, and handed the and put on her linen.html">linen.html">linen.html">linen. When a princess of the royal family happened to be the latter act of office, but still did not yield it directly to the to present the linen to the first femme de chambre, who, in her turn, these rules scrupulously as affecting her rights. One winter's day it put on her shift; I held it ready unfolded for her; the dame d'honneur the door; it was opened, and in came the Duchesse d'Orleans: her gloves have been wrong in the dame d'honneur to hand it to her she gave it to Comtesse de Provence; the Duchesse d'Orleans handed her the linen. All to feel cold; Madame observed her uncomfortable situation, and, merely the linen, and in doing so knocked the Queen's cap off. The Queen times, "How disagreeable! how tiresome!" .

 On wordlookup.net  

All is still licensed under the GNU FDL.
It uses material from the wikipedia.



logo

navig stuff

home
archive