| word looked up : | home / archive |
PermittivityIn electromagnetism, the permittivity ε of a medium is the ratio D / E where D is the electric displacement in coulombs per square metre (C/m2) and E is the electric field strength in volts per metre (V/m). Permittivity is specified in farads per metre (F/m). It can also be defined as a dimensionless relative permittivity, or dielectric constant, normalized to the absolute vacuum permittivity ε0 = 8.854 10-12F/m. When an electric field is applied, a current flows. The total current flowing in a real medium is in general made of two parts: a conduction current and a displacement one. A perfect dielectric is a material that shows displacement current only. The permittivity ε and magnetic permeability μ of a medium together determine the velocity of electromagnetic radiation through that medium.
In a vacuum, these are given by
where μ0 is the magnetic constant, or permeability of free space, equal to 4π × 10-7 N·A-2, and c is the speed of light, 299,792,458 m/s. In case of lossy medium (i.e. when the conduction currents are not negligible) the total current density flowing is:
where <math>j = \sqrt{-1}</math>, σ is the conductivity (responsible for conduction current) of the medium and εd is the relative permittivity (responsible for displacement current). In this formalism the complex permittivity ε* is defined as:
Most to my heart.html">heart.html">heart was;
In my hall.html">hall's midmost,
Fair to beheld.
"In gold I arrayed her,
Or ever I gave her
That was the hardest
When the bright hair, --
In the mire was trodden
When my love, my Sigurd,
In his bed.html">bed gat ending:
When glittering worms
Through the heart of Gunnar.
"But this the keenest
Of the hardy heart
Of much of bale I mind me,
Why should I sit abiding
O Sigurd, bridle,
O let him speed hither!
Son or daughter,
To give to Gudrun!
"Mindst thou not, Sigurd,
When on one bed
O my great king --
E'en from the hall of Hell,
The oaken pile,
That ever queen had!
My breast with woe laden,
Hard, heavy with sorrow!"
Now may all earls
May the grief.html">grief of all maidens
For this tale of sorrow
In the garth began,
The tide of Elves' sorrow
And man's grief awaketh,
The early day quickeneth.
Not now, not now,
But long ago
That ancientest time,
Then, whenas Gudrun,
Whetter her sons
Was naught but Swanhild,
With horses has trodden! --
On the war-beaten way,
On the roads of the Goths.
"All alone am I now
As the fir-tree of boughs,
As bare of things longed for
When the bough-breaking wind
O kings of my folk!
Last shreds of my kin!
"Ah, naught are ye grown
Naught are your hearts.html">hearts
Well would ye seek
If your hearts were in aught
. All is still licensed under the GNU FDL.
|
|
|||||