| word looked up : | home / archive |
PseudorandomnessPseudorandomness: the state of being, while statistically seemingly random, generated at least in part by a definite computational process. "Almost random"A pseudo-random variable is a variable which is created by a deterministic procedure which takes random bits as input. The pseudo-random string will typically be longer than the original random string but less random. This can be useful for randomized algorithms. Anyone who considers arithmetical methods of producing random digits is, of course, in a state of sin. - John von Neumann (1951) (There are much better introductions out there. Please fix the above) See also Random Variable, Extractor, Disperser, Expander. But fair Nicolete the free
There her father.html">father loves her well.html">well,
Her a husband hath he found,
Ne'er with him the maid will go/go.html">go/go.html">go/go.html">go/go.html">go,
Aucassin, that ye may know,
With a lover will she go
In long desire."
joyful, and drew her on one side, and spoke, saying:
"Sweet fair friend.html">friend, know ye nothing of this Nicolete, of whom ye
and the best that ever was born on ground. She is daughter to the
brought her into the city.html">city of Carthage, till he knew that verily she
wished he to give her for her lord.html">lord one of the greatest kings of all
take any lord, how great soever."
"Ha! fair sweet friend," quoth the Count Aucassin, "if thou.html">thou.html">thou wilt go
thee of my substance, more than thou wouldst dare to ask or take.
wife.html">wife, howsoever high her lineage. So wait I for her, and never will
need would I have to seek her."
"Sir," quoth she, "if ye promise me that, I will go in quest of her
departed from him, and he wept for the sweetness of Nicolete. And
shall I have brought her into this city, and ye shall see her."
When Aucassin heard that, he was right glad thereof. And she
Captain's wife, for the Captain her father in God was dead. So she
and knew well that she was Nicolete that she herself had nourished.
days. Then took she an herb that was named Eyebright and anointed
of her life. Then she clothed herself in rich robes of silk whereof
silken coverlet, and called the lady and bade her go and bring
Palace she found Aucassin weeping, and making lament for Nicolete
and said:
"Aucassin, sorrow no more, but come thou on with me, and I will shew
. All is still licensed under the GNU FDL.
|
|
|||||